|
Technische Übersetzung
Dieser Übersetzungstyp verlangt es, mit Wortschatz
und Satzbau möglichst nahe an der Ausgangssprache zu bleiben.
Deshalb muß der Stil aber nicht schwerfällig werden!
Der übersetzte Text sollte eindeutig, präzise und leicht
zu lesen sein. Für die meisten Projekte wird vom Kunden ein
Glossar mit Fachwörtern, Abkürzungen und Akronymen, manchmal
auch noch eine Stilanleitung zur Verfügung gestellt.
|